Медицинский перевод

Медицинский перевод занимает особую нишу в области переводов. Следует отметить высочайший уровень требований, предъявляемых к нему, ведь порой от его правильности и адекватности зависит здоровье и даже жизнь людей.

К переводчикам, работающим по медицинской тематике, предъявляются следующие требования:

  • Глубокие познания на профессиональном уровне в предложенной области медицины или фармакологии

  • Высокая доля ответственности за правильность и адекватность перевода

  • Скрупулезность и тщательность при вычитке, проверке и редактировании текста

Наша компания обладает обширным опытом в сфере медицинских переводов. Переводчики «Ортранс» принимали участие во многих крупных медицинских проектах, начиная с переводов научно-популярных статей и форм информированного согласия и заканчивая переводами больших научных статей узкоспециальной направленности по медицине, фармакологии и фармацевтике.

Компания «Ортранс» заинтересована в долгосрочном сотрудничестве со всеми своими клиентами, и поэтому к работе в наших проектах мы привлекаем исключительно профессиональных переводчиков, прошедших проверку временем, медиков по образованию, а в случае перевода научных статей, монографий, диссертаций и т.п. также научных работников. Вместе с тем, мы предлагаем нашим клиентам удобные цены и гибкую систему скидок.

 

 

Что мы переводим?

 

 

Фармакология и фармацевтика

  • инструкции по применению лекарственных препаратов

  • результаты исследований и испытаний препаратов

  • отчеты о клинических, а также доклинических исследованиях

  • информацию для врачей, пациентов

  • документацию по контролю качества

  • листки-вкладыши на лекарственные препараты

  • фармацевтическую литературу

  • сайты медицинских и фармакологических компаний

  • информацию по применению лекарственных средств для специалистов

 

Клинические исследования лекарственных препаратов

  • формы информированного согласия

  • договоры о проведении клинических исследований

  • протоколы исследований

  • брошюры исследователя

  • отчеты о доклинических испытаниях

  • индивидуальные регистрационные карты и журналы

  • отчеты по результатам клинических исследований

 

Медицинская литература и научные статьи

  • научно-популярная медицинская литература и научные статьи

  • материалы и отчеты конференций

  • справочники и руководства

  • учебные и методические пособия для врачей и студентов

  • авторские диссертации, рефераты, монографии

 

Для наших частных клиентов

  • истории болезни

  • выписки

  • эпикризы

  • результаты лабораторных обследований

  • протоколы операций

  • заключения специалистов

Кроме того, мы также предоставляем нашим частным и бизнес-клиентам услуги последовательного и синхронного перевода (симпозиумы, конференции, встречи, заключение договоров с иностранными клиентами) – по предварительной договоренности.

 

 

Скидки, предоставляемые клиентам «Ортранс»:

  • Свыше 50 страниц – 5%

  • Свыше 100 страниц – 10%

  • Свыше 200 страниц – от 15% и выше в зависимости от объема текста

Особые скидки для постоянных клиентов компании!

 

Заполните форму предварительного заказа, и без всякого обязательства с вашей стороны сможете ознакомиться с нашим предложением цены по вашему проекту.

Мы стремимся к тому, чтобы качество наших переводов в сочетании с умеренными расценками и высоким уровнем обслуживания стали надежной основой для долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества с нашими деловыми партнерами.