Медицинский перевод

Медицинский перевод занимает особую нишу в области переводов. Следует отметить высочайший уровень требований, предъявляемых к нему, ведь порой от его правильности и адекватности зависит здоровье и даже жизнь людей.

К переводчикам, работающим по медицинской тематике, предъявляются следующие требования:

  • Глубокие познания на профессиональном уровне в предложенной области медицины или фармакологии
  • Высокая доля ответственности за правильность и адекватность перевода
  • Скрупулезность и тщательность при вычитке, проверке и редактировании текста

Наша компания обладает обширным опытом в сфере медицинских переводов. Переводчики «Ортранс» принимали участие во многих крупных медицинских проектах, начиная с переводов научно-популярных и форм информированного согласия и заканчивая переводами больших научных статей узкоспециальной направленности по медицине, фармакологии и  фармацевтике.

Компания «Ортранс» заинтересована в долгосрочном сотрудничестве со всеми своими клиентами, и поэтому к работе в наших проектах мы привлекаем исключительно профессиональных переводчиков, прошедших проверку временем, медиков по образованию, а в случае перевода научных статей, монографий, диссертаций и т.п. также научных работников. Вместе с тем, мы предлагаем нашим клиентам удобные цены и гибкую систему скидок.

Что мы переводим?

Фармакология и фармацевтика

  • инструкции по применению лекарственных препаратов
  • результаты исследований и испытаний препаратов
  • отчеты о клинических, а также доклинических исследованиях
  • информацию для врачей, пациентов
  • документацию по контролю качества
  • листки-вкладыши на лекарственные препараты
  • фармацевтическую литературу
  • сайты медицинских и фармакологических компаний
  • информацию по применению лекарственных средств для специалистов

Клинические исследования лекарственных препаратов

  • формы информированного согласия
  • договоры о проведении клинических исследований
  • протоколы исследований
  • брошюры исследователя
  • отчеты о доклинических испытаниях
  • индивидуальные регистрационные карты и журналы
  • отчеты по результатам клинических исследований

 

Медицинская литература и научные статьи

  • научно-популярная медицинская литература и научные статьи
  • материалы и отчеты конференций
  • справочники и руководства
  • учебные и методические пособия для врачей и студентов
  • авторские диссертации, рефераты, монографии

 

Для наших частных клиентов

  • истории болезни
  • выписки
  • эпикризы
  • результаты лабораторных обследований
  • протоколы операций
  • заключения специалистов

Кроме того, мы также предоставляем нашим частным и бизнес-клиентам услуги последовательного и синхронного перевода (симпозиумы, конференции, встречи, заключение договоров с иностранными клиентами) – по предварительной договоренности.

Скидки, предоставляемые клиентам «Ортранс»:

  • Свыше 50 страниц – 5%
  • Свыше 100 страниц – 10%
  • Свыше 200 страниц – от 15% и выше в зависимости от объема текста

Особые скидки для постоянных клиентов компании!

Мы стремимся к тому, чтобы качество наших переводов в сочетании с умеренными расценками и высоким уровнем обслуживания стали надежной основой для долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества с нашими деловыми партнерами.

На главную

%file%
Конфиденциальность гарантируется
Связаться
Ваше сообщение отправлено! Спасибо за обращение!
Усп! Что-то пошло не так! Проверьте правильность заполнения формы.
М. Фридман
Менеджер проектов

Контакты

Вс-Чт: 9.00-19.00 
Пт: 9.00-14.00