עריכה

 עריכת טקסטים קשורה ישירות לתחום התרגום. ראשית, כל טקסט שמתורגם בחברתנו עובר בדיקת עורך, כדי לוודא שאין טעויות. בנוסף לכך, במקרים מסוימים הטקסט שלקוח רוצה לתרגם תחילה צריך לעבור עריכה.

עריכת טקסטים כוללת הגהה (כלומר, בדיקת שגיאות דקדוק ואיות) ועיבוד סגנוני (תיקון סתירות לוגיות, ניסוח מחדש של משפטים וכדומה). במקרים מסוימים טקסט מקור משמש רק לתרגום ואינו זקוק לעריכה, אך כאשר הטקסט מיועד לפרסום אנו ממליצים בחום לערוך תחילה את טקסט המקור.

דרישות לעורכים:

  • השכלה מקצועית
  • ידיעת השפה על בוריה
  • אוצר מילים עשיר
  • יכולת עבודה עם תוכנות מיוחדות לעריכת טקסטים

בחלק מהמקרים עריכה בסיסית (תיקון שגיאות דקדוק ואיות) מתבצעת ללא תשלום, במסגרת שירותי תרגום, בניית אתר אינטרנט ועוד.

לקבלת שירותי עריכה השאירו את פרטיכם בטופס יצירת קשר ונחזור אליכם בהקדם!

redaktirovanie 1 - עריכה

תעריפון של שירותי תרגום ושרותי מתורגמנות

כמה עולה תרגום לעברית, תרגום לרוסית, תרגום לאנגלית, תרגום לצרפתית, תרגום לאוקראינית, תרגום לגרמנית ותרגום לשפות אחרות? סוגי התרגומים, תעריפים ומחירים

המשך קריאה…

שירותי תרגום בחיפה, חברת תרגום אורטרנס

תרגום משפטי

תרגום חוזים, ייפויי כוח, מסמכים ועוד. התרגום מתבצע על ידי משפטנים או מתרגמים משפטיים מנוסים.

המשך קריאה…

תרגום מסמכים

תרגום מקצועי של מסמכים, כולל אישור נוטריון (על ידי נוטריונים מוסמכים – שירות נוסף)

המשך קריאה…

תרגום רפואי

תרגום מסמכים רפואיים ומסמכים עבור ניסויים קליניים. התרגום מתבצע על ידי רופאים/מתרגמים רפואיים מנוסים.

המשך קריאה…

מי זכמי זכאי לאזרחות רומנית (אירופאית)

ההליך של קבלת אזרחות רומנית (אירופאית) לצאצאים של אזרחים רומניים, אינו מסובך במיוחד (עבור המומחים), אך ישנן הרבה דקויות שצריך להיות בקיא בהן על מנת לעבור תהליך זה

המשך קריאה…

תהליך קבלת אזרחות רומנית

ניתן לבצע את כל ההליכים בישראל. אין צורך לנסוע למולדובה או אוקראינה כדי לקבל מסמכים אישיים. אין צורך בהוצאות מיותרות, לא צריך לבזבז זמן יקר או לפנות לחברות זרות שלא למיד ניתן לסמוך עליהם

המשך קריאה…

מחירים, תנאים והליך של קבלת אזרחות רומנית

בדיקה ראשונית של זכאות לאזרחות רומנית לפני טיפול בבקשה אנו נבדוק את מקום המגורים/לידה של אבותיך, שעל בסיסו תוגש הבקשה לאזרחות הרומנית

המשך קריאה…

שירותים ללקוחות עסקיים

בארץ ובחו”ל

המשך קריאה…

תרגום טכני

תרגום של מפרטים טכניים, מדריכים למשתמש ומסמכים טכניים נוספים מתבצע על ידי מומחים בתחום הספציפי.

המשך קריאה…

לוקליזציה

תרגום אתרי אינטרנט תוך שמירה על קוד התוכנה, בניית אתרים באינטרנט (על ידי מעצבי אתרים מקצועיים)

המשך קריאה…

כתיבת תוכן

כתיבת תוכן שיווקי על ידי כותבים מקצועיים

המשך קריאה…

עריכת לשון

הגהה ועריכה של טקסטים על ידי עורכי לשון ומקצועיים

המשך קריאה…

הקלדה

הקלדת כתבי-יד, תמלול הקלטות אודיו ווידאו

המשך קריאה…

Related Topics: , , , , , , , , , , , , , ,

לעמוד הראשי

%file%
סודיות מובטחת
צרו קשר איתי
Ваше сообщение отправлено! Спасибо за обращение!
Усп! Что-то пошло не так! Проверьте правильность заполнения формы.
מ. פרידמן
מנהלת הפרויקטים

צור קשר

דברו איתנו:
058-4132672
כתבו לנו:
ortrans@gmail.com
שעות העבודה:
א'-ה': 9:00-19:00
ו' - 9:00-14:00