תמלול והקלדה
תמלול והקלדה אלה פעולות של העברת כתבי יד, קבצי שמע ו/או סרטונים לפורמט של טקסט
במקרה של כתב יד מקלידים את מה שכתוב בעורך הטקסט. במקרה של קובץ שמע או סרטון – מאזינים לתוכן ומקלידים אותו ב-Word או בעורך טקסט אחר, לפי בקשת הלקוח.
באלו מקרים יש צורך בתמלול והקלדה? למשל, כשרוצים לפרסם ספר זיכרונות של סבא או שירים של דודה הכתובים בכתב יד. כשמדובר בתמלול קבצי שמע או סרטונים (משתמשים גם במונח “פענוח קבצי שמע או סרטונים”) – זו יכולה להיות הקלטה של שיחה שיכולה לשמש ראיה בהליך משפטי, הקלטה של הרצאה ועוד.
דרישות למתמללים ולקלדנים:
- יכולת הקלדה עיוורת במהירות גבוהה
- שימוש בתוכנות מיוחדות לפענוח כתבי יד וטקסטים בלתי קריאים, וגם להאזנה להקלטות באיכות נמוכה.
- התמדה, אחריות, קפדנות בעבודה (לעיתים כדי להוציא מידע מהקלטה באיכות נמוכה צריך להאזין לאותו קטע שוב ושוב).
במקרים מסוימים מסמכים מוקלדים צריכים להיות עם עיצוב מיוחד (לדוגמה, עם מספור שורות וציון קודי זמן – עבור בית משפט). לפעמים את הטקסטים המוקלדים צריך לתרגם לשפה אחרת.
הרבה פעמים פונים אלינו לקוחות בבקשה לתרגם הקלטת שמע לשפה אחרת. כדי שיתקבל תרגום תקין, תחילה יש לתמלל את ההקלטה ורק לאחר מכן לתרגמה. תרגום של הקלטות שמע “בזמן אמת”, למרבה הצער, גורם לאיבוד קטעי תוכן רבים ובדרך כלל אינו נהוג בקרב מתרגמים מקצועיים.
להזמנת שירותי תמלול והקלדה (שירותי “פענוח קבצי שמע או סרטונים”) השאירו את פרטיכם בטופס יצירת קשר ונחזור אליכם בהקדם.
שירותי תרגום בחיפה, חברת תרגום אורטרנס
תרגום חוזים, ייפויי כוח, מסמכים ועוד. התרגום מתבצע על ידי משפטנים או מתרגמים משפטיים מנוסים.
תרגום מקצועי של מסמכים, כולל אישור נוטריון (על ידי נוטריונים מוסמכים – שירות נוסף)
תרגום מסמכים רפואיים ומסמכים עבור ניסויים קליניים. התרגום מתבצע על ידי רופאים/מתרגמים רפואיים מנוסים.
מי זכמי זכאי לאזרחות רומנית (אירופאית)
ההליך של קבלת אזרחות רומנית (אירופאית) לצאצאים של אזרחים רומניים, אינו מסובך במיוחד (עבור המומחים), אך ישנן הרבה דקויות שצריך להיות בקיא בהן על מנת לעבור תהליך זה
ניתן לבצע את כל ההליכים בישראל. אין צורך לנסוע למולדובה או אוקראינה כדי לקבל מסמכים אישיים. אין צורך בהוצאות מיותרות, לא צריך לבזבז זמן יקר או לפנות לחברות זרות שלא למיד ניתן לסמוך עליהם
מחירים, תנאים והליך של קבלת אזרחות רומנית
בדיקה ראשונית של זכאות לאזרחות רומנית לפני טיפול בבקשה אנו נבדוק את מקום המגורים/לידה של אבותיך, שעל בסיסו תוגש הבקשה לאזרחות הרומנית
בארץ ובחו”ל
תרגום של מפרטים טכניים, מדריכים למשתמש ומסמכים טכניים נוספים מתבצע על ידי מומחים בתחום הספציפי.
תרגום אתרי אינטרנט תוך שמירה על קוד התוכנה, בניית אתרים באינטרנט (על ידי מעצבי אתרים מקצועיים)
כתיבת תוכן שיווקי על ידי כותבים מקצועיים
הגהה ועריכה של טקסטים על ידי עורכי לשון ומקצועיים
הקלדת כתבי-יד, תמלול הקלטות אודיו ווידאו
Related Topics: טיפול בקבצים הנדסיים, תמלול דיוני בתי משפט, תמלול והקלדה, תרגום, תרגום איכותי של מסמכים הנדסיים, תרגום אפליקציות, תרגום טכני והנדסי, תרגום לתחום נדל”ן, תרגום לתעשיות בטחוניות, תרגום מקצועי, תרגום נוטריוני ישראל מחיר, תרגום פיננסי, תרגום שיווקי ופרסומי, תרגום תעודות, תרגומים טכניים