Набор текста
Набор текста представляет собой, по сути, перевод в текстовый электронный формат рукописных документов и/или аудио и видео файлов. В случае рукописного текста наборщик вводит в текстовый редактор текст рукописи, в случае аудио или видео файла – слушает содержимое файлов, и набирает их в программе Word или других текстовых редакторах по просьбе клиента.
В каких случаях, как правило, используется набор текста? Например, когда нужно набрать для публикации написанные от руки мемуары дедушки, или стихи вашей тёти. В случае набора содержимого аудио или видео файлов (также используется термин «расшифровка аудио и видео файлов») речь может идти о записи разговора людей для суда, набора лекции и т.д.
От наборщика текста требуется:
- Владение слепым методом печати (машинописи) с высокой скоростью набора текста
- Наличие специальных программ, позволяющих рассматривать порою с трудом читаемые тексты или неразборчивый почерк, а также прослушивать аудиозаписи плохого качества
- Упорство, ответственность, скрупулезность в работе (т.к. порой, чтобы выудить информацию из записи плохого качества, необходимо вновь и вновь прослушивать один и тот же фрагмент).
В отдельных случаях набранные документы должны иметь специальное оформление (например, с нумерацией строк и указанием тайм-кодов — для суда). Нередко набранные тексты необходимо затем перевести на другой язык.
Иногда клиенты обращаются с просьбой перевести на другой язык аудиозапись. Для корректного перевода такой текст должен быть сначала тщательно набран, и лишь потом переведен. Перевод «вживую» с аудиозаписи, к сожалению, приводит к многочисленным потерям текста, и, как правило, не практикуется, среди профессиональных переводчиков (переводы легендарного Леонида Володарского («гнусавого переводчика») видеофильмов в 80-е годы прошлого столетия не в счет).
Для заказа услуг набора текста (услуги «расшифровки аудио и видеозаписей») оставьте свои данные в форме связи, и мы с вами обязательно свяжемся.