Редактирование

 

Редактирование текстов напрямую связано с областью переводов. Во-первых, каждый текст, переводимый нашей компанией, проходит проверку редактора на наличие ошибок. Кроме того, в отдельных случаях, текст, предоставляемый заказчиком для перевода, сам нуждается в редактировании.

 

Редактирование текстов предполагает как вычитку (т.е. проверку на наличие грамматических и орфографических ошибок), так и стилистическую обработку текста (исправление логических несоответствий, переформулировка предложений и т.п.). В отдельных случаях исходный текст используется только для перевода, и не нуждается в редактировании, но когда такой текст предназначен к публикации, мы настойчиво рекомендуем заказчикам выполнить редактирование исходного текста.

 

К редакторам предъявляются следующие требования:

  • Наличие профессионального образования
  • Отличное владение языком
  • Богатый лексикон
  • Умение работать в специальных программах для редактирования текстов

 

В отдельных случаях базисное редактирование (исправление ошибок орфографии или грамматики) может быть выполнено бесплатно, как часть услуг, предоставляемых в рамках перевода, строительства сайта и т.п.

 

Для получения услуг редактирования заполните форму связи, и мы с вами обязательно свяжемся!

 

 

На главную

%file%
Конфиденциальность гарантируется
Связаться
Ваше сообщение отправлено! Спасибо за обращение!
Усп! Что-то пошло не так! Проверьте правильность заполнения формы.
М. Фридман
Менеджер проектов

Контакты

Вс-Чт: 9.00-19.00 
Пт: 9.00-14.00