Редактирование
Редактирование текстов напрямую связано с областью переводов. Во-первых, каждый текст, переводимый нашей компанией, проходит проверку редактора на наличие ошибок. Кроме того, в отдельных случаях, текст, предоставляемый заказчиком для перевода, сам нуждается в редактировании.
Редактирование текстов предполагает как вычитку (т.е. проверку на наличие грамматических и орфографических ошибок), так и стилистическую обработку текста (исправление логических несоответствий, переформулировка предложений и т.п.). В отдельных случаях исходный текст используется только для перевода, и не нуждается в редактировании, но когда такой текст предназначен к публикации, мы настойчиво рекомендуем заказчикам выполнить редактирование исходного текста.
К редакторам предъявляются следующие требования:
- Наличие профессионального образования
- Отличное владение языком
- Богатый лексикон
- Умение работать в специальных программах для редактирования текстов
В отдельных случаях базисное редактирование (исправление ошибок орфографии или грамматики) может быть выполнено бесплатно, как часть услуг, предоставляемых в рамках перевода, строительства сайта и т.п.
Для получения услуг редактирования заполните форму связи, и мы с вами обязательно свяжемся!