Архив метки: תרגום מקצועי
שירותים ללקוחות עסקיים בארץ ובחו”ל
שירותים ללקוחות עסקיים בארץ ובחו”ל מי אנחנו? חברת “אורטרנס שרותי תרגום” נמצאת בשוק שירותי התרגום הישראלי כבר למעלה מ-20 שנה. בזמן זה חברתנו גדלה באופן משמעותי והגדילה את היקף הפעילות ומגוון השירותים הניתנים ללקוחות העסקיים ופרטים כאחד. אנו מזמינים נוטריונים, … Читать далее
עריכה
עריכה עריכת טקסטים קשורה ישירות לתחום התרגום. ראשית, כל טקסט שמתורגם בחברתנו עובר בדיקת עורך, כדי לוודא שאין טעויות. בנוסף לכך, במקרים מסוימים הטקסט שלקוח רוצה לתרגם תחילה צריך לעבור עריכה. עריכת טקסטים כוללת הגהה (כלומר, בדיקת שגיאות דקדוק ואיות) … Читать далее
תרגום מסמכים
תרגום מסמכים תרגום מסמכים מקצועי תרגום מסמכים – זו נישה מיוחדת בתחום התרגום. כשאנו מדברים על תרגום מסמכים הכוונה היא למסמכים אישיים, אך לא רק. במקרים רבים תרגום מסמכים כרוך בחותמת אפוסטיל או באישור נוטריוני. מה ההבדל בין תרגום מסמכים … Читать далее
תמלול והקלדה
תמלול והקלדה תמלול והקלדה אלה פעולות של העברת כתבי יד, קבצי שמע ו/או סרטונים לפורמט של טקסט במקרה של כתב יד מקלידים את מה שכתוב בעורך הטקסט. במקרה של קובץ שמע או סרטון – מאזינים לתוכן ומקלידים אותו ב-Word או … Читать далее
לוקליזציה (תרגום אתרי אינטרנט)
לוקליזציה (תרגום אתרי אינטרנט) תרגום אתרי אינטרנט לעברית, רוסית, אנגלית, ערבית לוקליזציה של אתרי אינטרנט בישראל. לוקליזציה תופסת נישה מיוחדת בתחום התרגום. תמיכה, ניהול ועדכון אתרי אינטרנט רב-לשוניים במגוון שפות, כגון עברית, רוסית, ערבית, אנגלית, אמהרית, צרפתית זהו תנאי חובה … Читать далее
קופירייטינג
קופירייטינג שירותי קופירייטינג, קופירייטינג מקצועי שירותי קופירייטינג מהווים כתיבת טקסטים בנושאים שונים. התחלנו לעסוק בזה אחרי שלקוחות רבים, שפנו אלינו בשביל תרגום, ביקשו לערוך ולפעמים לכתוב מחדש את הטקסטים שלהם. בדרך כלל משתמשים בקופירייטינג למטרות פרסום, אולם לפעמים מדובר בטקסטים … Читать далее